Posted 28 марта 2017, 09:08
Published 28 марта 2017, 09:08
Modified 3 ноября 2022, 16:46
Updated 3 ноября 2022, 16:46
В мероприятии приняли участие различные национальные культурные объединения, отмечающие праздник начала полевых работ, а также представители еврейского, русского, украинского, белорусского народов.
По словам заведующей библиотекой Натальи Пиняковой, место проведения мероприятия выбрано неслучайно: «В 19 веке на этом месте работал интернациональный музей. Это своеобразный наказ предков, чтобы подрастающее поколение знало, что Нижний Новгород всегда был многонациональным».
В рамках открытия фестиваля представители разных национальностей рассказали о традициях празднования Навруза. Начинается праздник 21 марта – в день весеннего равноденствия – и длится 2 недели. На праздничном столе обязательно должны присутствовать семь предметов на букву «с»: рута (сэпанд), зелень пророщенных зерен (сабэн), чеснок (сир), яблоки (сиб), уксус (сэрке), тимьян (сатар), дикие оливки (синджид). Стол украшается аквариумом с живой рыбкой золотого цвета, символизирующей новую жизнь.
Председатель НРО "Когресс народов Нижегородской области" Александр Силеенков отметил, что Навруз в советское время официально не праздновался. «После распада советского союза во всех среднеазиатских республиках Навруз стал национальным праздником. Он проходит во главе с президентами стран на площадях, в скверах, парках. Все друг друга поздравляют, ходят в гости с угощениями», – сказал он.
В 2009 году ЮНЕСКО признала Навруз мировым культурным достоянием.
«Благодаря нашей деятельности мы превратили Навруз и в русский, и в еврейский, и в украинский праздник. Основные правила празднования Навруза – это прекрасное настроение, изобилие, наличие дружественной обстановки. Даже когда по религиозным соображениям нам запрещали праздновать навруз, мы все равно пекли угощения и накрывали столы», – подчеркнул представитель Азербайджанского молодежного объединения Роман Агаев.
Представители всех национальностей отметили, что в непростое время очень важно проводить такие мероприятия, чтобы сплотить народы мира.
«Чем больше мы друг о друге узнаем, тем отношения между нами будут крепнуть и развиваться, а на нижегородской земле будет мир и дружба», – подчеркнула Пинякова.
В рамках мероприятия также открылась выставка литературы различных национальностей. Инициатором проведения праздника стала региональная общественная организация «Конгресс ираноязычных народов».
«Культурные традиции, которые существуют на планете, невозможно приватизировать и сказать, что они имеют отношение только к какой-то одной национальности. Вся наша история – это история культурного обмена, история межнациональных отношений, история культурного синтеза. Есть некие ценности, которые понятны всем, вне зависимости от того где мы живем, как мы выглядим и кем мы себя считаем», – добавил председатель региональной общественной организации «Конгресс ираноязычных народов» Эрадж Боев.
Фото: Юлия Исаева
Текст: Дарья Вознесенская